Congratulations to FNCS on winning the Season 1 2v2 Playoffs!
Final Results:
1st: FNCS
2nd: INEXPUGNABLEEE
3rd: Chill chill
4th: lol
5th/6th: NC_/FreeLand
7th/8th: Modestia/Haych-
#1 - INEXPUGNABLEEE
58W-6L - 1354 XP
Playoff Roster
Doofenshmirtz
Crxtxn
shinChannnnn
#2 - FNCS
22W-1L - 1292 XP
Playoff Roster
rigel
alantain
Tomy
#3 - Disbanded107
42W-11L - 1255 XP
Playoff Roster
#4 - Chill chill
17W-2L - 1177 XP
Playoff Roster
Patrick
NoExcuses
#5 - Disbanded127
18W-7L - 1148 XP
Playoff Roster
#6 - Disbanded255
9W-6L - 1053 XP
Playoff Roster
#7 - FreeLand
4W-1L - 1050 XP
Playoff Roster
bae
Zicario
#8 - lol
3W-1L - 1037 XP
Playoff Roster
Wolfy
Soc
- The veto process is a system that allows both teams to pick what maps they want to play by banning one map each.
- The higher seeded team (the team that placed closer to 1st in the season 1 ladder) will always have a slight advantage in the veto process - they get to pick the KOTH map.
- "Why not just randomize the maps?" The veto system introduces strategy and allows teams to have some control over their gameplay by banning their worst maps or picking another team's worst map.
- El proceso de veto es un sistema que permite a ambos equipos elegir en qué mapas quieren jugar prohibiendo un mapa cada uno.
- El equipo mejor clasificado (el equipo que quedó más cerca del 1.° en la clasificación de la temporada 1) siempre tendrá una ligera ventaja en el proceso de veto: pueden elegir el mapa KOTH.
- "¿Por qué no aleatorizar los mapas?" El sistema de veto introduce la estrategia y permite que los equipos tengan cierto control sobre su juego al prohibir sus peores mapas o elegir el peor mapa de otro equipo.
- Team leaders will be added to a group chat on PSN before the match is played.
- Both team leaders will participate in the veto process for picking maps in the playoff match.
- Vetoes must be done in the PSN group chat BEFORE the match is played.
- Vetoes will be guided by an admin and MUST be done in order.
- Matches played without vetoes may result in a replay of the entire playoff match.
- Los líderes de equipo se agregarán a un chat grupal en PSN antes de que se juegue el partido.
- Ambos líderes de equipo participarán en el proceso de veto para elegir mapas en el partido de playoffs.
- Los vetos deben hacerse en el chat grupal de PSN ANTES de que se juegue el partido.
- Los vetos serán guiados por un administrador y DEBEN hacerse en orden.
- Los partidos jugados sin vetos pueden resultar en una repetición de todo el partido de playoffs.
- Vetoes must be done in the PSN group chat BEFORE the match is played.
- Higher seeded team (team that placed higher in the Season 1 ladder) will host maps 1, 3 and 5.
- Lower seeded team will host maps 2 & 4.
- The team not hosting will choose sides for that map.
- All players must have connection with each other before the match can begin.
- Consult rules & settings tab for more information on hosting.
- Los vetos deben hacerse en el chat grupal de PSN ANTES de que se juegue el partido.
- El equipo clasificado más alto (el equipo que se ubicó más alto en la clasificación de la Temporada 1) albergará los mapas 1, 3 y 5.
- El equipo cabeza de serie inferior albergará los mapas 2 y 4.
- El equipo que no sea el anfitrión elegirá bandos para ese mapa.
- Todos los jugadores deben estar conectados entre sí antes de que comience el partido.
- Consulte la pestaña de reglas y configuraciones para obtener más información sobre el hosting.
In order:
1. Higher seeded team bans one map.
2. Lower seeded team bans one map.
3. Higher seeded team picks map 1.
4. Lower seeded team picks map 4.
En orden:
1. El equipo clasificado más alto prohíbe un mapa.
2. El equipo cabeza de serie inferior prohíbe un mapa.
3. El equipo mejor clasificado elige el mapa 1.
4. El equipo cabeza de serie inferior elige el mapa 4.
In order:
1. Lower seeded team bans one map.
2. Higher seeded team bans one map.
3. Lower seeded team picks map 2.
4. Higher seeded team picks map 5.
En orden:
1. El equipo cabeza de serie inferior prohíbe un mapa.
2. El equipo clasificado más alto prohíbe un mapa.
3. El equipo cabeza de serie inferior elige el mapa 2.
4. El equipo mejor clasificado elige el mapa 5.
In order:
1. Lower seeded team bans one map.
2. Higher seeded team picks map 3.
En orden:
1. El equipo cabeza de serie inferior prohíbe un mapa.
2. El equipo mejor clasificado elige el mapa 3.
- Grand Finals will be two best of 5s (loser's bracket team must win both, winner's bracket team must only win one)
The winner of Winner's Finals will have a significant advantage in the Grand Finals:
- They will be treated as the higher seed in the veto process.
- They only need to win one of two best of 5s.
- Las Grandes Finales serán dos al mejor de 5 (el equipo del grupo de perdedores debe ganar ambos, el equipo del grupo de ganadores solo debe ganar uno)
El ganador de la final de ganadores tendrá una ventaja significativa en la gran final:
- Serán tratados como la semilla superior en el proceso de veto.
- Solo necesitan ganar uno de los dos mejores de 5s.
Playoffs will start on Monday, August 28th and end on Sunday, September 3rd.
Matches may be selected to be streamed live on YouTube.
Each round must be played on the scheduled dates:
Winners Round 1: August 28 - August 29
Losers Round 1: August 29 - August 30
Winners Round 2: August 30 - August 31
Losers Round 2: August 31 - September 1
Winners Finals: September 1 - September 2
Losers Round 3: September 1 - September 2
Losers Finals: September 2 - September 3
Grand Finals: September 3
Each round will be played in a best of 5 format. Grand Finals will be two best of 5s, where the winner of Winner's Finals will only need to win one of two best of 5s.
One player from each team must stream their matches and send the link to an admin. Streams can be unlisted but all players must share their voice.
Failure to play a round within the scheduled days written above may result in a forfeit of both teams, unless one team can prove they attempted to play the match.
Teams may play their matches ahead of schedule but must include an admin in their veto process before starting the match.
Failure to complete the veto system prior to playing a match may result in a replay of the entire match.
Las eliminatorias comenzarán el lunes 28 de agosto y finalizarán el domingo 3 de septiembre.
Se pueden seleccionar los partidos para transmitirlos en vivo en YouTube.
Cada ronda debe jugarse en las fechas programadas:
Ganadores Ronda 1: 28 de agosto - 29 de agosto
Perdedores Ronda 1: 29 de agosto - 30 de agosto
Ronda de ganadores 2: 30 de agosto - 31 de agosto
Perdedores Ronda 2: 31 de agosto - 1 de septiembre
Finales de ganadores: 1 de septiembre - 2 de septiembre
Perdedores Ronda 3: 1 de septiembre - 2 de septiembre
Finales de perdedores: 2 de septiembre - 3 de septiembre
Gran final: 3 de septiembre
Cada ronda se jugará al mejor de 5. Las grandes finales serán dos al mejor de 5, donde el ganador de la final del ganador solo necesitará ganar uno de los dos mejores de 5.
Un jugador de cada equipo debe transmitir sus partidos y enviar el enlace a un administrador. Las transmisiones se pueden ocultar, pero todos los jugadores deben compartir su voz.
Si no se juega una ronda dentro de los días programados escritos anteriormente, puede resultar en la pérdida de ambos equipos, a menos que un equipo pueda probar que intentó jugar el partido.
Los equipos pueden jugar sus partidos antes de lo previsto, pero deben incluir un administrador en su proceso de veto antes de comenzar el partido.
Si no se completa el sistema de veto antes de jugar un partido, es posible que se repita todo el partido.